candle1.gif (3436 byte)

A Franciscan’s Plea Italiano
traduzione

I wish to embrace holy poverty,
like the Lesser Brothers who
followed Il Poverello.
Owning nothing and experiencing joy.

As the flowers’ scent attracts the bee;
and the lover is enticed to his beloved;
may my living the Gospel Life
draw others to follow in your footsteps, Francis.

To live simply, taking nothing to excess,
sharing all that I have
with those who have nothing
and begging from those who have more.

As a candle shines in the darkened room;
as the stars illuminate the night skies;
may you use me to bring light
to those who are blinded by the blackness.

Use me as a vehicle of your peace.
So that I may bring love
to where it is needed and
hope to those who seek justice.

Most of all, may I see Jesus
in all who are downtrodden,
especially the lepers of today.
May I love them as Christ loves me.

 

   candle1.gif (3436 byte)

Supplica di un Francescano

Scottish flag
originale

Vorrei abbracciare la santa povertà,
come i Frati Minori che
seguirono Il Poverello.
Non possedendo nulla e provando gioia.

Come il profumo dei fiori attira l’ape,
e l’amante è attratto dalla sua amata,
possa il mio vivere secondo il Vangelo,
indurre altri a seguire le tue orme, Francesco.

Vivere con semplicità, senza niente in eccesso,
condividendo tutto ciò che ho
con chi che non ha nulla,
e mendicando da coloro che hanno di più.

Come una candela splende in una stanza buia,
come le stelle illuminano i cieli notturni,
possa tu usarmi per portare luce
a coloro che sono accecati dall’oscurità.

Usami come veicolo della tua pace,
affinchè anch’io possa portare amore
dove ce n’è bisogno
e speranza a chi chiede giustizia.

Soprattutto, possa io vedere Gesù
in tutti gli oppressi,
specialmente nei lebbrosi d’oggi.
Possa io amarli come Cristo ama me.

 

 

 

Christian Bpath Network